赏诗词网

译文

作者:佚名

楼缓将要出使,领受任务辞行,对赵惠文王说:“臣下虽然竭尽力量和智慧,但是死了也不能再见到大王了。”

  赵惠文王说:“这说的是什么话呢?本来准备写个文书并对您寄以厚望。”

  楼缓说:“大王没有听说公子牟夷在宋国的情形吗?没有肉不吃饭,文张和宋君很要好,讨厌公子牟夷,结果宋君摈斥了公子牟夷。如今题下对于大王不如宋君对公子牟夷,并且讨厌臣下的人超过文张,所以匿下死了也不能再见到大王了。”

  赵惠文王说:“您尽力去做吧,寡人和您已立下誓言了。”楼缓就出发了。后来楼缓凭借中牟造反,进入魏国。

  侦探向赵王报告,赵王不听,说:“我已经和楼缓立下誓言了。”

参考资料:

1、 佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html
    《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。