赏诗词网

译文

作者:佚名

燕王哙肆位之后,苏秦在齐国被杀。苏秦在燕国的时候,曾与燕国的相国子之结为亲家,并且苏代与子之也很有交情。等到苏秦死后,齐宣王又任用了苏代。燕王哙三年,燕国同楚国及韩、赵、魏三国进攻秦国,失败而好。当时子之做燕国相国,权力很重,专断国事。苏代替齐国到燕国出使,燕王问苏代说:“齐宣王怎么样?”

  苏代说:“一定不能称霸。”

  燕王说:“为什么?”

  苏代回答说:“他不信任自己的大臣。”

  苏代想以此激发燕王,让燕王重用子之。从此燕王果然更加信任子之。子之于是送给苏代百金,听从苏代的驱使。鹿毛寿对燕王说:“不如把国家的权铡让给予之。人们称尧为贤者,是因为他把天下让给许由,许由坚决不接受,这样尧就有让位天下的美名,实际上并没有失掉天下。观在大王把国家让给子之,子之一定不敢接受:这样大王就有了同尧一样的品行。”

  燕王于是把整个国家的权力都交托给子之,子之的权势更大了。又有人对燕王说:“禹传位给伯益,让启做伯益的官吏,禹老的时候,认为启不能统治天下,就把国家的大权传给了伯益,启和他的党羽杀死了伯益,夺取了天下,这样禹名义上把天下传给伯益,而实际上是让启自己夺取天下。观在大王说把国家交给子之,而那些官吏没有不是太子的人,这是名义上把国家交给了子之,而实际上是太子执政。”

  燕王于是收回三百石以上俸禄的官吏的大印,把这些大印交给予之。子之面南称王,处理国事,而燕王哙因年老不能处理政事,反而傲了臣子,国家大事一概由子之决断。子之执政三年,燕国大乱,百姓痛恨。将军市被、太子平一同谋划,准备攻击子之。储子对齐宣王说:“趁此时机进攻燕国,一定能攻破燕国。”

  齐宣王于是派人对太子平说:“寡人听说太子在商议大事,准备废除私权确立公理,整顿君臣大义,端正父子之位。寡人的国家太小,不能为您先后奔走。虽然如此,还是愿意听从太子的命令。”

  太子平于是计数党徒,聚集人众,将军市被围攻壬宫,攻打子之,没有攻下。将军市被又和百姓一道攻打太子平。后来将军市被被杀死示众,燕国国内的动乱持续了几个月:死去的人达几万人之多。燕国人都痛恨这场内乱,百姓人心离散。盂轲对齐宣王说:“观在进攻燕国,这正是文王、武王伐纣的时机,不可失掉。”

  齐王于是派章子率领齐国军队,依靠齐国北部的百姓进攻燕国。燕国士兵不愿打仗,连城门都不关,燕王哙被杀死。齐国大胜燕国,子之也被杀死了。两年后,燕国人拥立公子平,这就是燕昭王。

参考资料:

1、 佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html
    《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。