赏诗词网

译文

作者:佚名

司马宪出使赵国,让赵国替自己谋求相国的职位。公孙弘暗中了解了这件事。一次中山君外出,司马恚驾车,公孙弘陪乘。公孙弘说:“做人臣子的,利用大国的威势为自己谋求相位,在您看来,这种人怎么样?”

  中山君说:“我吃他的肉,不把肉分给别人。”

  司马憙急忙在车前的横木上叩头说:“臣下自知死期到了。”

  中山君说:“为什么这样?”

  司马惠说:“臣下应当受罚。”

  中山君说:“走吧,我知道了。”过了一段时间,赵国的使者来到中山,为司马宪谋取相位。中山君非常怀疑公孙弘陷害司马宪,公孙弘被迫逃亡国外。

参考资料:

1、 佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html
    《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。