赏诗词网

第一一O则

作者:佚名

正而过则迂,直而过则拙,故迂拙之人,犹不失为正直。高或入于虚,华或入于浮,而虚浮之士,究难指为高华。

参考翻译

写翻译 写翻译

译文及注释

译文   做人太过方正则容易不通世故,行事太过直率则显得有些笨拙,但这两种人还不失为正直的人。理想太高有时会成为空想,重视华美有时会成为不实,这两种人到底不能成为真正高明美好的人。 注释 迂:不通世故,不切实际。

参考赏析

写赏析 写赏析

评语

正直而迂拙,所怀抱的还是正直的心,根本上不同于那些只求变通而失正直的人,因此既不可笑,亦不可耻,因为这种人有一颗可敬的心。人若不能外圆内方,宁可外方内方。总不要外圆内也圆,一点脚跟都没有,使世间的一切正直、道德、原则,皆被此等人败坏了。   任何想法总要以能实现为准,若是不能实现,便是虚妄。能履践的想法有一定的步骤可以依循,而虚妄的想法则没有这种次第。这种想法即使再美妙,再高明,也只是空想,一无是处。人都喜欢光彩夺目的事物,但是如果因此而走向无意义的浮华