赏诗词网

卷一·择材

作者:佚名

夫师之行也,有好斗乐战,独取强敌者,聚为一徒,名曰报国之士;有气盖三军,材力勇捷者,聚为一徒,名曰突陈之士;有轻足善步,走如奔马者,聚为一徒,名曰搴旗之士;有骑射如飞,发无不中者,聚为一徒,名曰争锋之士;有射必中,中必死者,聚为一徒,名曰飞驰之士;有善发强弩,远而和中者,聚为一徒,名曰摧锋之士。此六军之善士,各因其能而用之也。

参考翻译

写翻译 写翻译

译文

将帅在编排军队时,应该注意:有的士兵武艺高强,喜欢对敌厮杀,愿意独立地与强劲对手较量,应把他们编在一个行列里,这些人可以算的上是报国之士;有的士兵气冠三军,精力充沛,身手狡捷,应把他们编在一个行列里,这些人可以算作是突击队;有的士兵行走快速而敏捷,象飞驰的马一样有威势,应把他们编在一起,这此人可以组成前锋队;有的士兵善骑善射,箭术高超,百发百中,应把他们编在一起,这些人可以组成奇袭队;有的士兵专门擅长射箭,是一流的射手,也应把他们编在一个行列里,这些人可以

参考赏析

写赏析 写赏析

解析

本篇文章专门论述用人之道。作者把军中将士分为六种类型,分别描绘出各自的特点,然后提出自己的主张:“各因其能而用之”。   能否识人、用人,是一员将领才干高低的衡量标准之一,而且是一项重要的标准。将领本领再高强,也不可能一个人包打天下。只有组织起一支强大的队伍才能战胜强敌。而军中将士不可能人人一样,必然是各有所长,各有所短,很难一个人样样皆精。但是,一支军队如能充分发挥军中将士的各自所长,就能形成一支样样皆精的强大无敌的军队。一个聪明的将领,就在于能够了解