赏诗词网

西周·犀武败于伊阙

作者:佚名

  犀武败于伊阙,周君之魏求救,魏王以上党之急辞之。周君反,见梁囿而乐之也。綦母恢谓周君曰:“温囿不下此,而又近。臣能为君取之。”反见魏王,王曰:“周君怨寡人乎?”对曰:“不怨,且谁怨王?臣为王有患也。周君,谋主也。而设以国为王扞秦,而王无之扞也。臣见其必以国事秦也,秦悉塞外之兵,与周之众,以攻南阳,而两上党绝矣。”魏王曰:“然则奈何?”綦母恢曰:“周君形不小利,事秦而好小利。今王许戍三万人与温囿,周君得以为辞于父兄百姓,而利温囿以为乐,必不合于秦。臣尝闻温囿之利,岁八十金,君得温囿,其以事王者,岁百二十金,是上党每患而赢四十金。”魏王因使孟卯致温囿周君而许之戍也。

参考翻译

写翻译 写翻译

译文

秦将白起在伊阙把魏将犀武打败了,转而进攻西周,周君到魏国去求救,魏王以上党形势紧急相推辞。周君在返回途中,看见了魏国的梁囿心里很高兴。大臣綦母恢对周君说:“温囤并不比粱囿差,而且又靠近我们西周。我能替君王得到它。”綦母恢返回去见魏王,魏王说:“周君怨恨我吧?”綦母恢回答说:“他不怨恨您。又有谁怨恨大王呢?我真为大王忧虑哩。周天子是天下的谋主。他用全国的力量为您抵御秦国,而大王却没有抗敌的表示。我看他势必要把整个国家交给秦国了,如果秦国把塞外全部兵力,加上西